«Стихи в Петербурге. 21 век». Поэтическая антология / Сост. Л. Зубова и В. Курицын. СПб.: Платформа, 2005.
Ругают тех, кто что-то делает. Особенно если делает с кондачка, наскоком, непродуманно.
Антология Л. Зубовой и В. Курицына вызывает оторопь. По какому принципу она составлена? Почему выбраны одни авторы, а другие забыты? Почему визуальная поэзия (смешанная техника) представлена только тремя поэтами: Александром Горноном, Аркадием Драгомощенко и Настей Козловой?
Само предисловие составителей настораживает. «В этой антологии помещены стихи авторов с очень разными жизненными установками: и тех, для кого поэзия — единственно возможная жизнь, и тех, для кого поэзия — соблазн». Это предисловие как будто из времён «застоя», когда поэтами считались любые ткачи и ткачихи, имеющие правильные «жизненные установки». А ведь они, эти пресловутые жизненные установки, не имеют к естеству поэзии никакого отношения. Поэт либо есть, либо его нет. И какой он в жизни — читателя волновать не должно.
Теперь, собственно, о подборе авторов. Если речь идёт всё-таки о санкт-петербургской антологии поэтов, а не о случайном коллективном сборнике, составленном абы как дилетантами, тогда совершенно непонятно, почему в ней не оказалось таких признанных и разновозрастных авторов (пусть и нелюбимых кем-то, в том числе и пишущим эти строки), как Александр Кушнер, Глеб Горбовский, Дарья Суховей и т.д., и т.п.?
Почему в антологии нет таких первостатейных поэтов, как Владимир Беспалько, Ольга Бешенковская, Аркадий Илин, Вячеслав Крыжановский, Михаил Кузьмин, Валерий Мишин, Юлиан Фрумкин-Рыбаков, Владимир Эрль… Список можно продолжать и продолжать.
Почему не указаны первоисточники, где ранее были опубликованы стихи из антологии? А многие стихи в самом деле ранее печатались.
Почитаем, однако, что выбрали составители. И пройдёмся, как говорили в старые добрые времена, по строчкам.
Что удивляет? Чрезмерная любовь к обсценной лексике, употребляемой к месту и не к месту, зачастую неправильно.
Горький чай из картона
В самом паршивом бистро
Боги не носят гандоны (Их не носят. Их надевают и используют. — Е.С.)
Звёзды не ездят в метро.
Алексей Андреев (с. 7)
Сбрось воз вещей,
Отбрось тележку на хуй.
Ирина Дудина (с. 147)
Чтоб виртуальный миньетик
Дать глупым молодчикам. (Минет не дают, а делают. — Е.С.)
Ирина Дудина (с. 151)
И на хуй, на хуй былое
Ирина Дудина (с. 152)
Вернулся я в квартиру, глядь —
Там нету ни хуя.
Пропал мой телевизор, блядь,
И пенка для бритья
Александр Куляхтин (с. 253)
Подобным изобилием ненормативной лексики грешили в первые годы Перестройки, когда стихоплеты, дорвавшись до свободы, употребляли налево и направо бранные слова. Слава Богу, прошло двадцать лет. Неужели не надоело?
Неряшливость авторов антологии, их невнимание к слову поражает (удивительно, что её редактором значится известный профессиональный литератор Дмитрий Григорьев).
Тамара Вольтская пишет: «Объятия, где мы мертвы вполне» (с. 37). Либо мертвы, либо нет. Слово «вполне» здесь совершенно некстати. Но, конечно, для этого слова подобрать рифму несложно, что поэтесса и делает.
А вот уже маститый Николай Кононов проявляет версификационное «мастерство»:
Тише,
чем Стикс,
Пишет:
«О, please…»
(с. 223)
Не правда ли, сочная рифма: Стикс // please?
Подобными «шероховатостями», расхлябанностью сборник перенаполнен. И это дает рецензенту право напомнить: составитель антологии — её полноценный участник, фактически соавтор публикуемых поэтов и, разумеется, несёт полную ответственность за то, что печатает. Несут ли такую ответственность Л. Зубова и В. Курицын, я сказать затрудняюсь.
А есть ли хорошие стихи? Есть.
Запомнились подборки Тамары Буковской (многие её стихи из Антологии, кстати, ранее были опубликованы в журнале «Дети Ра», № 2, 2004), Аркадия Драгомощенко, Насти Денисовой, Бориса Констриктора, Александра Скидана (стихи впервые напечатаны в журнале «Зинзивер», № 1, 2005), Василия Филиппова.
Тамара Буковская, одна из лучших современных питерских поэтесс, работает на стыке традиций и поиска, имеет собственный, ни на кого не похожий голос.
из чего следует
что не следует
ни за кем следовать
что-то наследовать
и идти след в след
не след не след
(с. 26)
Борис Констриктор и Александр Скидан талантливо (каждый по-своему) развивают акмеистские традиции (прежде всего, на мой взгляд, Георгия Иванова).
Настя Денисова добивается высот в своих парадоксальных суггестивных стихопрозаических речитативах. Характерен, на мой взгляд, в этом смысле цикл «Пять стихотворений о любви». Процитирую одно из них:
не бей меня
какое право имеешь бить меня
не бей больше сильнее не бей
исподтишка ли наотмашь ли
в шутку в живот в состоянии
аффективного помрачения
не смей не бей меня
бить не смей иначе
иначе пожалуюсь
брату/участковому/священнику
пойду на ток-шоу
про любовь всем интересно
(с. 125)
Аркадий Драгомощенко опубликовал неожиданные формальные тексты, из которых наиболее запомнилась композиция «Нумерология 3». Минимум слов, предельная акцентация внимания на главном. Поэзия.
Василий Филиппов запомнился ироничным верлибром.
Иосиф Бродский
Архиепископ поэтов
Ленинградский и Новгородский
(с. 412)
Резюмируя сказанное, рискну заметить, что сборник «Стихи в Петербурге. 21 век» на самом деле не антология. Это взгляд на питерскую поэзию двух совершенно разных людей. Взгляд, разумеется, субъективный. Но хорошо, что есть хотя бы и такой. На безрыбье и рак рыба.
Евгений СТЕПАНОВ